Curriculum Vitae en Inglés

El primer paso para aquellos que deciden mudarse a Londres (o cualquier país de habla Inglésa) es la traducción de su CV en Inglés.

Usted debe asegurarse de que el CV se corresponde con las normas internacionales vigentes  , por lo tant , está escrito usando una de las plantillas básicas para su descarga gratuita de esta página, que hoy en día son muy similares en todos los países europeos.

El modelo más popular en la actualidad es el Europass, que está disponible en línea en todas las lenguas europeas. Como puede ver, esta plantilla es muy fácil de llenar en lo que ya está formateada de forma gráfica, por lo que será suficiente, para llenar los espacios, seguir las instrucciones en el propio archivo.

Si su conocimiento del idioma Inglés no es suficiente para garantizar una buena traducción, y usted no tiene la oportunidad de pedir ayuda a un amigo que tiene un buen conocimiento del idioma, se le recomienda que consulte a un traductor profesional o que aproveche de la servicios de traducción actual de CV en línea.

La importancia de la síntesis

Es importante recordar que los británicos prefieren el resumen a la abundancia de información, por lo que el Europass podría implicar para algunos empleadores, también redundantes.

Reducir la duración de su CV al mínimo, informar únicamente la experiencia de trabajo y de estudio más relevante, que podría ser la estrategia más adecuada para influir positivamente en un reclutador anglosajón.

Otra táctica adoptable, podría ser la escritura de varias versiones de su CV, cada una dedicada a un área específica de conocimientos y experiencia, para ser utilizado en el caso de que la búsqueda de empleo sea centrada en diferentes áreas.

Un Curriculum Vitae en Inglés, para ser realmente eficaz, no debe exceder de dos páginas de texto.

Primera parte del Curriculum Vitae

Los primeros datos que se incluyen son, sin duda, sus datos personales (nombre, apellidos, fecha y lugar de nacimiento, dirección, número de teléfono, correo electrónico de contacto, y sitio web, si se posee uno). Es importante especificar en el documento una direccion y un número de teléfono Inglés, para tener más posibilidades de ser contactado (si todavía no está físicamente en Inglaterra, puede señalar la dirección de un amigo, y comprar una sim inglesa es muy simple).

Después es posible que desee insertar un párrafo de cuatro o cinco líneas de " presentación profesional", en las que se describen brevemente sus habilidades y destrezas conducentes, vinculando estratégicamente al puesto de trabajo para el cual usted está solicitando. El primer objetivo de este texto es captar la atención del reclutador y animarle a continuar leyendo su CV.

Segunda parte del Curriculum Vitae

En este punto, usted puede cambiar a escribir los siguientes párrafos:

Work Experience: "experiencia laboral", empezando por el más reciente hasta la más lejana en el tiempo, una cuidadosa selección de las obras que se vayan a trasladar.

Education: "calificaciones", se muestra siempre en orden inverso;

Skills: "habilidades", que se centran en las habilidades artísticas, idiomas hablados y conocimientos de informática;

Hobbies and interests: aficiones cultivadas, intereses personales, y experiencias de trabajo voluntario realizado, en general, muy apreciados por los anglosajones;

References: las "Referencias", importante para los británicos, que las "recomendaciones" de los empleadores anteriores, que atestiguan la escritura de su veracidad y competencia en el trabajo (el valor que se le da a este término en Italia es completamente diferente a la Inglaterra).

En cuanto al  formato gráfico que desea utilizar, se le aconseja un diseño básico, que da protagonismo a los contenidos, a menos que usted está proponiendose para trabajar en artes (en los casos en que es aceptable que se atrevan "un poco" con los gráficos).

En contraste con la CV española, no es necesario insertar su propia foto, ni su estado civil, ni tampoco la autorización para el tratamiento de sus datos personales, teniendo en cuenta que Inglaterra es un país profundamente multicultural , que protege a todos los ciudadanos de posible discriminación.

La carta de presentación

Es fundamental acompañar su CV a una carta de presentación, de lo contrario todo el trabajo realizado para preparar un CV profesional será en vano.

Para la nacóin británica, de hecho, la carta de presentación es tan importante como el CV y incluso. La carta de presentación debe ser breve, para resumir la experiencia profesional del candidato.

Para descargar el modelo Europass en Inglés HAGA CLICK AQUÍ .

Venir a trabajar en el extranjero!

trabajo en el extranjero

Tenemos décadas de experiencia y trabajamos con muchas empresas de gran tamaño que nos permite ofrecer los mejores trabajos en el extranjero.

Entonces, ¿qué estás esperando? Que vienen a trabajar en el extranjero!